-
1 avoir sommeil
j'ai (grand) sommeil — мне очень хочется спать, меня клонит ко сну
-
2 avoir sommeil
дрематься -
3 sommeil
m -
4 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
5 avoir l'oreille dure
(avoir l'oreille dure [тж. être dur d'oreille])La vieille était dure d'oreille et pour répéter ses prières, elle tendait les lèvres avec application. (A. Chédid, Le Sommeil délivré.) — Старуха была туга на ухо и старательно вытягивала губы, читая молитвы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'oreille dure
-
6 sommeil
m1) сонsommeil de lièvre — чуткий сонen plein sommeil — во время снаcure de sommeil — лечение сномle sommeil éternel перен. — вечный сон, смертьsommeil de mort — глубокий, крепкий сонdormir d'un sommeil de plomb, dormir d'un profond sommeil, dormir d'un sommeil de mort — спать крепким сномavoir le sommeil léger — чутко спатьtirer qn du sommeil — разбудить кого-либо2) дремота, сонливостьle sommeil me gagne — меня клонит ко снуj'ai (grand) sommeil — мне ( очень) хочется спать3) спячка4) перен. период бездеятельности, неактивностиune entreprise en sommeil — недействующее предприятиеlaisser une affaire en sommeil — не решать делоmettre en sommeil — законсервировать (завод и т. п.) -
7 avoir un coup de sommeil
Il eut un coup de sommeil vers midi, mais ce n'était pas encore son tour d'aller déjeuner. (G. Simenon, La première enquête de Maigret.) — К полудню Мегрэ стало клонить в сон, но его обеденное время еще не наступило.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un coup de sommeil
-
8 avoir le sommeil dur
- A-t-il le sommeil dur, notre homme?.. - Oui; mais, quand vous avez voulu tout examiner et tout évaluer, il devait dormir comme un sabot, et il s'est réveillé... (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) —... - А спит он крепко? - Крепко-то крепко, а вот когда вы все осматривали и оценивали, я думала, спит как убитый, а он вдруг взял да и проснулся...
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le sommeil dur
-
9 avoir l'idée à
разг.думать о...On n'avait plus du tout l'idée aux femmes parce qu'il faisait déjà très froid; mais on rêvait à des choses incohérentes ou merveilleuses, comme dans le sommeil. (P. Loti, Pêcheur d'Islande.) — О женщинах больше вообще никто не держал мыслей, потому что уже было очень холодно, мечталось о вещах несвязных или волшебных, какие бывают во сне.
-
10 avoir le sommeil bruyant
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le sommeil bruyant
-
11 avoir le sommeil léger
сущ.общ. чутко спатьФранцузско-русский универсальный словарь > avoir le sommeil léger
-
12 avoir un sommeil suffisant
гл.Французско-русский универсальный словарь > avoir un sommeil suffisant
-
13 en avoir de bonnes
разг. шутить; разыгрывать кого-либоLe Mari. - Il appelle ça nous attendre à quatre heures moins un quart, il en a de bonnes! C'est que je n'aime pas beaucoup attendre, moi. (S. Guitry, Faisons un rêve.) — Муж. - Это называется: он ждет нас без четверти четыре! Форменное издевательство! Терпеть не могу ждать.
Soubeyrac n'était pas encore bien réveillé. Le commandant Watrin venait de le tirer de son sommeil lourd de jeune homme en grondant: - Allez, secouez-vous! Vous ne faites que dormir! Il en avait de bonnes, le commandant! Lui, on se demandait comment il tenait! (A. Lanoux, Le Commandant Watrin.) — Субейрак все еще не мог прийти в себя спросонья. Майор Ватрен с ворчанием прервал его крепкий молодой сон. - А ну, проснитесь! Вам бы только спать! Легко ему говорить, майору. Все удивлялись, как он еще держится на ногах.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en avoir de bonnes
-
14 grand
1. adj m; adj f - grandegrande asperge — см. asperge montée
au grand complet — см. au complet
à son grand dam — см. à son dam
grand débarras! — см. bon débarras!
grand diseur — см. beau diseur
à grands flots — см. à flots
au grand galop — см. au galop
le grand matin — см. le bon matin
au grand maximum — см. au maximum
c'est grand pitié — см. c'est pitié
grand sot — см. un sot renforcé
au grand trot — см. au trot
2. m, fde grande valeur — см. de valeur
3. advauprès des grands s'il n'y pleut, il y dégoutte — см. à la cour s'il n'y pleut, il y dégoutte
- en grand -
15 спать
-
16 хотеть
vouloir vt; avoir envie (de), désirer vt ( желать); tenir vi à ( настойчиво)я очень хочу его видеть — je tiens à le voirкак хотите — comme vous voulez, comme vous voudrez, comme il vous plairaон делает, что хочет — il fait ce qu'il veut ( или ce qui lui plaît, ce qui bon lui semble)что вы этим хотите сказать? — qu'entendez-vous par là?, que voulez-vous dire par là?он хотел сказать..., но... — il allait dire..., mais...••хочешь не хочешь разг. — bon gré, mal gré; de gré ou de force -
17 fais bonne route
Mais s'il t'arrive d'avoir sommeil, n'oublie pas qu'un petit roupillon d'une heure sur la banquette n'a jamais fait de mal à personne. Adieu! Fais bonne route. (G. Bayle, Le Pompiste et le chauffeur.) — Но если уж случится, что спать захочешь, то помни, что ни с кем беды не случалось, оттого что подремлешь часок на сиденье. Прощай! Счастливого пути.
-
18 mentir comme un arracheur de dents
(mentir comme un arracheur de dents [или comme un laquais, comme un sagouin, comme un païen])врать, как сивый мерин, врать напропалую"Je trouve que tu manques un peu de diplomatie", disait le vétérinaire pour reprocher à Honoré sa franchise, tandis que son frère, le prenant sur le fait, pouvait s'écrier: "Tu mens comme un sagouin". (M. Aymé, La Jument verte.) — "Я нахожу, что тебе недостает политичности", - говаривал ветеринар, упрекая брата в несдержанности, тогда как сам Оноре, ловя его с поличным, мог громко воскликнуть: "Да ты врешь, как сивый мерин".
- Ensuite, il déclare innocents et étrangers à tous complots MM. de Guise. - Il ment! S'écria le roi; il ment comme un païen! (A. Dumas, Les quarante-cinq.) — - Кроме того, Сальсед заявляет, что господа Гизы невиновны и непричастны к заговорам. - Он лжет! - вскричал король, - лжет, как нехристь.
Toute la nuit en voiture, pauvre petit, - tu dois avoir sommeil. As-tu dormi? - Pas fermé l'œil. Je mens comme un arracheur de dents, mais cela la flattera que son favori n'ait pas fermé l'œil et paraisse si frais, si fort. (J. Vallès, L'enfant.) — - Целую ночь в дилижансе, бедняжка, тебе, верно, хочется спать? Ты спал? - Не сомкнул глаз. Я вру как гадалка, но мадемуазель Баландро будет приятно видеть, что ее любимец после бессонной ночи свеж как огурчик.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mentir comme un arracheur de dents
-
19 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
20 plomb
См. также в других словарях:
Avoir sommeil — ● Avoir sommeil avoir envie de dormir … Encyclopédie Universelle
sommeil — [ sɔmɛj ] n. m. • v. 1160; summeil v. 1138; bas lat. somniculus, de somnus « sommeil » 1 ♦ État d une personne qui dort; état physiologique normal et périodique caractérisé essentiellement par la suspension de la vigilance, la résolution… … Encyclopédie Universelle
sommeil — Sommeil, Sopor. Le sommeil me vient, Somnus accedit. Faire avoir sommeil, Quaerere somnum re aliqua. Le sommeil me presse, Vrget somnus. Saisi de grand sommeil, Solutus somno. Le sommeil l a assopi, Oppressit eum somnus. Le sommeil m a prins, Me… … Thresor de la langue françoyse
sommeil — (so mèll, ll mouillées) s. m. 1° Entier assoupissement des sens, ou, dans le langage physiologique, cessation momentanée de l activité propre aux systèmes doués des propriétés de la vie animale. • Je dérobe au sommeil, image de la mort, Ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOMMEIL — s. m. Il signifie la même chose que Somme, mais il a des usages différents : par exemple on ne dirait pas, Faire un sommeil, comme on dit, Faire un somme. Profond sommeil. Dormir d un profond sommeil. Sommeil tranquille, doux, paisible, inquiet,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOMMEIL — n. m. Interruption momentanée de certaines fonctions de l’activité vitale qui se produit surtout la nuit et procure le repos. Sommeil tranquille, doux, paisible. Sommeil inquiet, agité. Long sommeil. Sommeil léger. Dormir d’un profond sommeil.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sommeil — nm. (phénomène physiologique) ; besoin // envie sommeil de dormir ; sieste, somme ; moment // temps sommeil où l on dort ; repos (d un mort) : SONO nm. (Albanais 001, Annecy 003, Bogève, Cordon 083, Morzine 081, Samoëns 010, Saxel 002, Thonon,… … Dictionnaire Français-Savoyard
SOMMEIL-RÊVE-ÉVEIL (CYCLE) — Le cerveau humain, comme celui de tous les Vertébrés supérieurs, subit l’alternance de trois états: éveil, sommeil, rêve. Au cours de l’éveil, le cerveau reçoit les informations du milieu extérieur ou intérieur, les intègre et les compare aux… … Encyclopédie Universelle
Sommeil latent — Sommeil Pour les articles homonymes, voir Sommeil (homonymie). Chaton endormi … Wikipédia en Français
Sommeil nocturne — Sommeil Pour les articles homonymes, voir Sommeil (homonymie). Chaton endormi … Wikipédia en Français
Sommeil Polyphasique — Sommaire 1 Le principe 1.1 Le sommeil paradoxal 1.2 Le fonctionnement et le rôle du sommeil, encore méconnus de la science 2 … Wikipédia en Français